Ресторан еврейской кухни минск, Ресторан в Минске

Ресторан еврейской кухни минск

Относительно соблюдения кашрута, современный иудаизм во мнениях расходится. До открытия ресторана стажировка и работа в одной из "Хинкален" г Сейчас у нас 6 поваров, 2 администратора, 5 официантов, наемный директор.




Это чтобы сайт работал лучше. Оставаясь с нами, вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности. События Спектакли. События в парках. Места Рестораны. Музеи и галереи. Самые интересные события. Выбор редакции. Бесплатные события. Путеводитель по Петербургу.

Гоу по работам. В Питере бизнес. Город глазами Тесты Скидки Списки Новости. Необычные экскурсии в Санкт-Петербурге от местных жителей. ИНН Смотрите также: Знакомство с Петербургом: небанальные экскурсии по городу Обучающие курсы в Санкт-Петербурге Страшные квесты-перформансы для любителей хорроров Театр «Буфф»: 10 спектаклей, на которых стоит побывать Индивидуальные экскурсии по Санкт-Петербургу.

Еда в Санкт-Петербурге. Адрес бистро Street Food Market. Загородный, д. Для защиты прав и обустройства вынужденных переселенцев в области реализовывались Федеральные целевые программы «Жилище» и «Дети семей беженцев и вынужденных переселенцев».

В году была утверждена квота на привлечение и использование иностранной рабочей силы в ЕАО в количестве человека. В году на человек, правительством области выдано согласований на привлечение человек; по данным отдела миграции УВД ЕАО выдано разрешений на привлечение человек.

В году соответственно: , , человек. За 10 месяцев года соответственно: , , человек. Таким образом, напряженность на регулируемом рынке труда в году составила 2,9. В году2,1[11;]. Подобная политика региональной поддержки, продолжилась и в , годах, однако изменился характер привлечения иностранной рабочей силы.

Так, на год ситуация изменилась, из-за экономических преобразований как стране, так и в ЕАО наблюдается экономическое оживление, что влечет за собой потребность в рабочей силе для вновь открывающихся предприятий в области. На данном этапе ЕАО. Данный факт был обусловлен территориальным положением, доступностью дешевизной рабочей силы, привлеченной из Китая, а так же инвестирование китайскими предпринимателями экономического сектора ЕАО.

Инвестиции в торговлю и общественное питание области со стороны КНР в году составили 0,5 тысячи долларов, а в году- 29,1 тысяча долларов. Данный факт свидетельствует о численном потоке китайских мигрантов в область. В году 27 сельскохозяйственных товаропроизводителя пользовались услугами китайских предпринимателей в производстве продукции, было привлечено почти китайских рабочих. На год планировалось привлечь китайских рабочих для выращивания сельскохозяйственных культур в 33 хозяйствах области.

Ежегодно китайской стороне оказывалось содействие в получении разрешения на привлечение иностранной рабочей силы, обеспечивалось создание необходимых условий безопасности для нахождения китайских граждан на террирории ЕАО. Китайские сельскохозяйственные товаропроизводители пользовались теми же льготами, как и российские производители. В исполнении реализации распоряжения Президента Российской Федерации от До года данное сотрудничество только набирало обороты, власти, таким образом, пытались решить не только экономические проблемы.

Однако с по годы из-за внутреннего экономического кризиса в Российской Федерации объемы взаимодействия двух стран по отраслям либо снижались, либо шли не быстрыми темпами. Так, например железнодорожный мост через реку Амур, который бы существенно облегчил транспортировку грузов между странами и вывел торговые, а в следствии и миграционные процессы, на новый уровень и масштабы, на год так и не сдан в эксплуатацию.

При этом китайская сторона свои обязательства, то есть построив свою часть моста, выполнила. Одной из составляющих данной инфраструктуры стали многочисленные предприятия общественного питания, ориентированные на разные кухни мира[14; 1].

Таким образом, многонациональность в области обусловила нужду в создании предприятий общественного питания, ориентированных на предпочтения в питании различных наций и культур, поэтому предприятия общественного питания на территории ЕАО выбирают ориентацию на многие кухни мира, так, например, в г.

Биробиджан существуют заведения со следующими кухнями мира: европейская, арабская, кавказская, азербайджанская, еврейская, китайская, японская, корейская, кавказская, малазийская, украинская, итальянская, а также предприятия быстрого питания. Не смотря на то, что область исторически носит название «Еврейская», количество предприятий с еврейской кухней уступает количеству с кавказской, европейской, китайской и не уступает количеству предприятий с итальянской, корейской, японской кухнями.

Ресторан еврейской кухни минск

Данный аспект,. В связи с тем, что данное образование, искусственно созданное на религиозной и этнической принадлежности советской властью, оно развивалось самобытно по-своему.

Также на процесс формирования особенностей кухни, в ХХ веке, повлияло переселение людей с разных стран и регионов мира и политика невмешательства в религиозный аспект советской власти. В период х годов в области наблюдается оживление еврейской культуры, вначале х миграционные процессы с гражданами бывших союзных республик СССР, а также интенсивное сотрудничество, в первую очередь торговое, с КНР, что обусловило приток иностранцев в область.

Одной из составляющих данной инфраструктуры стали многочисленные предприятия общественного питания, ориентированные на разные кухни мира. В связи с этим, невозможно выделить еврейскую или иную кухни, как истинно национальную для Еврейской автономной области. Для развития самой культуры евреев и поддержания национального аспекта в ЕАО создается множество предприятий, организуются различные мероприятия, но количество евреев в области ежегодно сокращается, и данные усилия носят лишь поверхностный характер.

Исходя из особого синтеза наций и культур, в ЕАО образовалась своя, неповторимая национальная кухня.

Ресторан еврейской кухни минск

Подводя итоги, нужно отметить, что открытие предприятий общественного питания за период х годов колеблилось. Все это было связано с разными причинами, например, с по год наблюдается стремительный рост количества предприятий. Это связано, прежде всего, с.

Также для развития предприятий малого бизнеса правительство принимает новые законы и программы об экономической и нормативно-правовой поддержке, которые регулярно поддавались корректировки в зависимости от нужд предприятий, в разный период времени по-разному. Наибольший рост и расцвет общественного питания приходится на года.

Данные миграционные процессы напрямую зависели от социально-экономических изменений и процессов в области. Исходя, из особого синтеза наций и культур в ЕАО образовалась своя, неповторимая национальная кухня. В своем развитии национальная кухня ЕАО в начале ХХI века тесно связана как с общеполитическим и экономическим развитием всей страны, так и отдельно региона.

Развитие национальной кухни в этот период также охарактеризуется этническим составом области, его культуры, обычаями и предпочтениями в кухне. Анализ общественного питания в Еврейской автономной области. В связи с большим количеством национальностей в ЕАО, вырастает потребность в открытие заведений общественного питания ориентированных на предпочтения в кухнях разных культур, так на период годов существовали предприятия с различной кухней: рестораны: «Дружба»китайская; «Папаша Ганс»-японская, корейская; «Корея-Хаус»- корейская, европейская; «Околица»-европейская; «Симха»-еврейская; «Солнечный остров»-китайская; «Армения»-армянская; «Диамант»-китайская; «Бамбук»азиатская китайская, японская, малазийская ; «Фламинго»-европейская; «Журавлина»-украинская.

Кафе: «Алькасар» -кавказская, итальянская, японская; «Феличита» -итальянская; «Биробиджан» -китайская; «Семь сорок» -европейская; «Маас» -китайская, европейская; «Ахтамар» кавказская; «Какаду» - фастфуд; «У Эммы» -кавказская; «Самовар» китайская, арабская, кавказская; «Бурекас» - европейская, арабская.

Сеть быстрого питания: «Ани» чудо востока три заведения - кавказская; Уличная торговля — ларьки «шаурма» четыре заведения - кавказская [8;]. Практически все предприятия функционируют на январь года. Так же открылись и новые предприятия, например, кафе «Смог Хаус» с итальянкой и японской кухней, кафе «Караван» с кавказской кухней, ресторан «Мьюзик Холл» с европейской кухней, ресторан «Центральный» с европейской, азиатской,.

Так же расширилась сеть уличной торговли- ларьки «Шаурма». Однако на территории районов области наблюдается различная картина, так в Облученском и Смидовическом районах увеличивается количество предприятий, предоставляющих услуги общественного питания.

Одной из причин такого положения дел, является прохождение через эти регионы Транссибирской магистрали и федеральной трассы.

В Ленинском, Октябрьском, Смидовическом, Биробиджанском За исключением территорий, приближенных к центру области г. Биробиджану и самого Биробиджана наблюдается их снижение.

Это связано, прежде всего, с оттоком населения из этих районов. Развитие предприятий общественного питания, на территории этих районов, сдерживается недостаточной платежеспособностью населения. С года в Биробиджане проходит ежегодно областной фестиваль национальных культур «В семье единой».

В рамках этого фестиваля проводится конкурс национальных кухонь. Жители и гости города проводят дегустацию блюд русской, армянской, азербайджанской, китайской, и многих других кухонь мира. Этнические компоненты достаточно прочно сохраняются в кулинарных традициях этносов. Представители азербайджанской диаспоры предлагают восточные лакомства. Например, пахлава, традиционное сладкое блюдо, приготовленное как по азербайджанским, так и по турецким рецептам, представляется всегда несколько видов - азербайджанских сладких мучных изделий насчитывается более тридцати наименований.

Кроме пахлавы, предлагались шакер-чуреки, шакербуру, бамью и другие сладости. Представители корейской диаспоры традиционно предлагают отведать корейские острые салаты. Представители Закавказья также предлагают гостям фестиваля попробовать национальное блюдо - долму мясной фарш в виноградных листьях , печенье гата традиционное армянское печенье и многое другое [40; ]. К тому же по врожденным биологическим данным, некоторые представители китайского этноса не могут переносить лактозу.

Но представители Китая нашли альтернативу и пьют соевое молоко. Национальная кухня как своеобразный пласт культуры создается этнической общностью людей, со свойственными им вкусовыми восприятиями, но ей не свойственны изолированность, замкнутость. На современном этапе происходит взаимопроникновение этнокультурных особенностей, оказывающих влияние друг на друга.

Например, армянская и болгарская национальные кухни очень многое заимствовали из турецкой кулинарии. Да к тому же всем известное блюдо - плов он же пилаф по-болгарски , пало по-киргизски , палов поузбекски , ошипалов по-таджикски - встречается в 12 странах мира, у каждого народа свои особенности приготовления.

Однако такое взаимопроникновение кухонь различных этносов то же время не исключает их самобытного характера, определенной этнической идентичности [29; ].

В ЕАО немалое количество заведений общественного питания, где происходит сочетание многих различных кухонь мира. Например, ресторан «Папаша Ганс» - здесь сочетание японской и европейской кухни. В меню ресторана разнообразные блюда японской традиционной кухни- ролы, суши, супы, отличающейся от европейской тем, что на первом месте это. Также меню ресторана содержит в себе и блюда европейской кухни, это и «русский разносол» - соленые огурцы, квашенная капуста, соленые помидоры, также большое количество мясных и рыбных блюд свиные ребрышки, солянка мясная сборная, уха царская и т.

Таким образом, можно наблюдать в ЕАО проявление мультиконцепции - смешанной кухни, ее еще многие кулинары именуют «кухня фьюжн» от англ. Пример таких блюд встречается в нескольких заведениях Биробиджана ресторан «Центральный», кафе «Смог Хаус». Индустрия питания, которая по массовости обслуживания уступает только торговле, является одним из тех рычагов двигающих развитие межэтнических и межкультурных коммуникаций.

Проблемы межкультурной адаптации, связаны, прежде всего, с поиском механизмов, которые помогают индивиду интегрировать различные влияния культуры и найти свое место в динамичном мире. Однако установление непосредственных контактов между представителями разных народов не всегда приводит к более открытым и доверительным отношениям между ними. Мигранты, так или иначе, сталкиваются с различными трудностями при взаимодействии с местным населением.

Ресторан еврейской кухни минск

Проблема «чужих» и «своих» побуждает к поиску построения конструктивных результатов, то есть трудовой миграции, которая будет отражать интересы как социума, так и мигрировавшей личности. Среди диаспорных общин есть попытки к сотрудничеству с другими общественными организациями, нередко в области проводятся совместные этнокультурные мероприятия с целью достижения межнационального взаимопонимания и согласия, например, мусульманская община каждый год, отмечая праздники Ураза-байрам, Навруз и Курбан-байрам, приглашает большое количество гостей из Облучья, Смидовичского района, Ленинского.

Многие трудовые мигранты к тому же подтверждали, что отмечают и местные праздники Новый год, Пасху, Рождество, День защитников Отечества и др. Таким образом, предприятий общественного питания, с еврейской кухней, единицы. Предприятий с европейской, азербайджанской, китайской и японской кухонь в разы по количеству больше, такое распределение аргументируется национальным составом Еврейской автономной области.

Можно наблюдать в ЕАО проявление мультиконцепции - смешанной кухни, ее еще многие кулинары именуют «кухня фьюжн» от англ. Так же в области регулярно проходят различные мероприятия национального характера для поддержания межкультурного диалога различных диаспор в виде празднования религиозных праздников и фестивалей культур.

Анализ домашней кухни населения Еврейской автономной области. Всего в ходе исследования было опрошено человек, из них из города Биробиджана, а из районов области.

Возрастная группа опрашиваемого населения с 10 лет до 25 лет. Такая группа была выбрана не случайно. Именно эта возрастная группа наиболее четко отражает временные рамки исследования, так как именно молодежь наиболее четко может показать современный уровень знания традиций еврейского народа в кухне. Анкетирование состояло из 9 вопросов.

Первый вопрос, В течение какого периода проживаете в Еврейской автономной области? Данный вопросзадавался с целью определения времени проживания, а,следовательно,. На этот вопрос 64 опрошенных ответили, что проживаю в ЕАО не с самого рождения, а в течении лет.

Из опрошенных наибольшее количество ответили, что проживают в ЕАО с самого рождения, наименьшая часть опрошенных из человек ответили, что переехали сюда вскоре после рождения. Второй вопрос, ваше образование. Данный вопрос был задан с целью, определения уровня образованности опрашиваемой группы людей. На второй вопрос, ответы опрашиваемых людей на прямую зависели от их возраста.

Так от 10 до 16 лет отвечали начальное человек или не полное среднее человек, с 17 до 20 неполное среднее человек, а с 21 до 25 67 человек с высшим образованием, с неполным высшим 43 человека и 40 со средним специальным. Третий вопрос, семейное положение. Данный вопрос был задан для того, что бы выяснить, сколько из опрошенных людей ведут обособленную жизнь и самостоятельно планирует свой рацион.

На этот вопрос 81 человека ответили, что находятся в браке. Четвертый вопрос, ваш возраст. Данный вопрос был задан с целью определения возрастной категории.

Так в возрасте от10 до 16 лет было опрошено человек, в возрасте от17 до 20 лет было опрошено человек и в возрасте от 21 до 25 лет человек. Пятый вопрос, ездили ли вы в Израиль? Этот вопрос был задан людям с целью определения уровня связанности опрашиваемых с еврейской культурой.

На данный вопрос положительно ответили 63 человека, а отрицательно Большая часть из опрошенных людей, которые ответили положительно, на данный вопрос относились к группе от 17 до 25 лет. Шестой вопрос, есть ли у Вас родственники или друзья, проживающие в Израиле? На данный вопрос положительно ответили человек, а отрицательно Седьмой вопрос, какие блюда еврейской кухни вы знаете?

Этот вопрос был задан с целью определения значения еврейской кухни в повседневном питании опрашиваемых. На данный вопрос человек ответили, что не. Восьмой вопрос, готовите ли Вы или Ваши родственники блюда еврейской кухни, если да, то какие? На данный вопрос человек ответили, что не готовят ни одного блюда, 53 человека ответили, что готовят такие блюда как: «шницель-по- биробиджански», «фаршированная рыба фиш».

Девятый вопрос, какое из блюд еврейской кухни Вам больше нравится? Этот вопрос был задан с целью выявления предпочтений в еврейской кухни. На данный вопрос человека ответили, что не предпочитают блюда еврейской кухни.

Большая часть населения вообще уверена в том, что такие блюда, как «пельмени», «драники» и «плов» относятся к еврейской кухне. Связь с традициями и обычаями еврейского народа слабая. Несмотря на то, что в ЕАО с годов началось оживление еврейской культуры, что не способствует видимым изменениям в сознание и рационе питания людей. В образовании в х гг. С г. Биробиджана Примак, б, с. С — гг.

Кафе Васильки Минск! Это вкусно?

На первом этапе организовали кружковую работу для желающих 14 человек , под руководством Б. Воспитатели детского сада постепенно накапливали материал и опыт работы с детьми. К г. В г. К реализации этой программы подключились педагоги, знающие идиш и поддерживающие стремление к возрождению еврейского языка и культуры — К.

Гатилова, М. Горелик, Т. Месамед, О. Шавульский, С. Кириллова, Т. Маналенко, М. Шумилова, В. Эльясова, Н. Постепенно сформировалась библиотека, содержащая литературу о еврейских праздниках, религии и т. В них принимают участие и родители. Дети устраивают выставки прикладного творчества, в которых отображают героев праздников. Детские рисунки публикуются в газете «Биробиджан Штерн»[53; ]. В повседневной жизни и в праздничные дни дети знакомятся с еврейской кухней, для чего повара осваивают рецепты праздничных блюд.

В целом, вхождение детей в мир еврейской культуры ведется по нескольким направлениям: еврейская музыка, песни и танцы; еврейская литература в первую очередь сказочный фольклор , знакомящая детей со своей историей. Программа по изобразительному искусству предусматривает практические занятия, связанные с еврейскими традициями и праздниками;. В детском саду действуют семейный клуб «Мишпоха» и женский клуб «Хава». Руководят работой клубов Валевич Л.

Требованиями программы являются: системность; интеграция занятий по изобразительной, театрализованной деятельности, по ознакомлению с окружающим миром, по экологическому и нравственному воспитанию, в сочетании с игровой деятельностью; координация деятельности педагогов разных предметов; знакомство родителей с еврейскими традициями.

В ходе реализации программы «Менора» проводятся семинары для педагогов других детских садов Биробиджана и области; сотрудники и дети принимают участие в фестивалях еврейской культуры.

В ряде дошкольных, школьных и внешкольных заведениях области более человек стали приобщаться к языку, истории, традициям и культуре евреев. Большую роль в этом процессе играет воскресная школа, действующая при общине «Фрейд», которая была создана еще в г.

В настоящее время в школе занимается более 80 детей. Возраст ее учащихся варьируется от 6 до 15 лет. Деление на классы производится по четырем возрастным группам: в первую входят дети 6—7 лет, во вторую — 7—8 лет, в третью — 9—11 лет и в четвертую — подростки 12—15 лет.

В программу занятий входит изучение идиша и иврита, истории и географии Израиля, еврейской традиции, танцев, актерского мастерства и основ компьютерных знаний. Директор школы А. Сергеева вместе с преподавательским составом постоянно применяет новые формы обучения, такие как ролевые игры, викторины, конкурсы и т. Они представляют собой театрализованные представления, песни, танцы, конкурсы, в которых участвуют не только дети, но и их родители.

Занятия в школе не носят такого формального характера, как в государственных учебных заведениях. Среди ее учеников поддерживается чувство ответственности старших групп по отношению к младшим.

Это, в свою очередь, способствует большей сплоченности, взаимопониманию и взаимному уважению учащихся, а также ощущения преимущества своей принадлежности к еврейскому этносу. Определенный вклад в процесс воспитания и образования еврейской молодежи вносят средства массовой информации ЕАО[47; ].

Первое место здесь занимает газета «Биробиджанер Штерн», о работе которой в деле сохранения и популяризации идиша уже говорилось ранее. Но кроме этого, ее редакцией уделяется большое внимание приобщению детей к еврейской истории, традициям, литературе и искусству. На ее страницах не только освещается еврейская религиозная и культурная жизнь в области, но и ведутся рубрики, позволяющие, например, всем желающим понять смысл религиозных правил, правильно подготовиться и отметить в домашних условиях традиционные праздники, приготовить блюда традиционной еврейской кухни, приобщиться к неповторимому еврейскому юмору и т.

В последние годы еврейский раздел в газете ведет Е. Сарашевская, которая является известным активистом в деле возрождения еврейской культуры в ЕАО. Немаловажную роль играет и областное телевидение. Шейнер разъясняет смысл текстов Торы, рассказывает об обрядах, о важности соблюдения кашрута, о быте верующих евреев, о воспитании детей в семье и т. Довольно много эфирного времени уделяется истории и культуре евреев ЕАО, регулярно транслируются передачи о проведении различных еврейских праздников [39; ].

Шестой фестиваль еврейской культуры, состоявшийся в г. Горького из Владивостока по пьесе Г. Горина «Поминальная молитва», которые убедительно передали атмосферу, быт и этнографию еврейского местечка начала XX в. В Музее современного искусства была открыта Выставка картин израильтянина О. Фирера, на которой были представлены графические и живописные работы, отражающие этапы еврейской истории, портреты деятелей идишской культуры — от Шолом-Алейхема до С.

Михоэлса и Ш. Горшман — автора книги «Жизнь и Свет», с рассказами о попытке создания еврейской автономии в Крыму. В областной филармонии прошла выставка работ биробиджанского художника В. Цапа: «Еврейские мотивы», «Искатели счастья», «Одесские рассказы» по мотивам книг И. Еврейский общинный центр «Фрейд» подготовил презентацию альбома «Знаки вечности. Еврейский алфавит в графике Р. Художница впервые прикоснулась к еврейской тематике древнего алфавита и попыталась его «разгадать». В первый вечер фестиваля зажглись праздничные огни меноры на площади областной филармонии.

Участники фестиваля не только показывали свое искусство, но и делились опытом, демонстрировали различное понимание еврейской культуры, путей и возможностей ее развития. Группа артистов С. Бенгельсдорфа — А. Пихут, И. Лось спела на идише песню «Ох ты, сердце» из кинофильма «Искатели счастья», «Ин Одес» в обработке 3.

Биткина и песню «Капрешты» о молдавской земле на стихи еврейского поэта И. Кернера, предварительно пересказав содержание на русском языке. Артисты М. Шмитт и Р. Дрикер выступили с концертом камерной музыки, Р. Левин исполнила произведения израильских композиторов, на стихи еврейского поэта И.

На фестивале продемонстрировали свое мастерство кантор Санкт- Петербургской синагоги Б. Финкилынтейн, московская группа «Карамель», артисты московского театра «Шалом» Мир с еврейскими анекдотами,.

Иошпе и С. Рахимов, исполнившие еврейские песни на русском языке: «Еврейские глаза», «Семь сорок», «Дорогие мои аиды», «Пусть минуют ваш дом проклятья». Особый оттенок фестивалю придало участие в нем трио китайских артистов из Хэгана побратима Биробиджана ; солистка — ЦайЯнь оригинально исполнила песню «Тумбалалайка»: первый куплет — в традиционной манере, второй — с китайским колоритом, третий в стиле рэпа.

В программе фестиваля была выставка книжных изданий из фонда национального отдела областной универсальной научной библиотеки им. Шолом-Алейхема, просмотр и обсуждение фильма режиссера В. Двинского «В субботу я король!

Гейзером, презентация альбома песен «Шалом, Биробиджан! Васильева на идише и русском языке [53;]. Из попыток поддержать еврейскую культуру в частности и кухню в ЕАО можно рассматривать частые мероприятия, проводимые с уклоном на еврейские традиции.

Так регулярно можно встретить статьи в газетах такого характера. Напоминание о приближающейся Песахе, т. В данной статье Роман Ледер говорит, что эти продукты были получены из Москвы при содействии Федерации еврейских общин России.

К Песаху, который, отмечается за неделю до православной Пасхи, активно готовилась и синагога. По традиции, в канун праздника раввин Мордехай Шайнер проведет с детьми членов общины ритуал выпечки мацы по всем древним канонам. В канун наступления праздника он проведет седер-семинар с общественными еврейскими организациями ЕАО [44;2]. Это праздник нового года по еврейским обычаям, который встречают в сентябре. Так 17 сентября протрубил в шофар первый в области раввин Олег.

На сцене развернулся настоящий спектакль, напомнивший всем о библейском эпизоде, когда боголюбивый престарелый Авраам решился отдать господу в жертву самое дорогое своего сына. Бог эту жертву не принял, испытав Авраама на верность. И попросил Авраам тогда Бога, чтобы он не наказывал людей жестоко за грехи и прощал и миловал тех, кто оступился. На следующий день Рош-а-Шана отметили сами школьники.

А в 28 детском саду прошел новогодний утренник, где главными артистами были воспитатели, а зрители дети [57;4]. Так же в газетах можно встретить и статьи, которые, просвещают население о традициях празднования еврейского Нового года, а так же о библейских историях, после чего рассказывается о проводимых мероприятиях, так например, в году 18 сентября в городском дворце культуры состоялось празднование Рош а-Шана.

Пасха uggru.ruили яйца, испекли печенье и сходили в гости!

Открылось оно театрализованным представлением по библейским мотивам и продолжилось канцерной программой с участием народного ансамбля скрипачей, вокальной группы «Нежность», детских коллективов «Иланот», «Сюрприз». Организатором праздничного действа стала община « Фрейд» во главе со свои руководителем Л. Параллельно с праздничным концертом в здании ДК развернулась выставка с общей тематикой «Рош а-Шана». Оживление в этом сегменте ресторанного бизнеса началось сравнительно недавно - очевидно, как реакция на рост доходов населения и желание тратить эти доходы на незамысловатые удовольствия.

Ресторан еврейской кухни минск

Поэтому сетевики и фаст-фуд остаются в центре города, в непосредственной близи от мест шопинга. Безусловно, больше всего внимания на себя обращают вновь открывающиеся гламурные рестораны.

Ресторан еврейской кухни минск

Во всех них заметны усилия по созданию определенной концепции - без этого дорогому ресторану смерть. Но опыт показывает, что скорая неудача постигает заведение с просчетами в концепции только на развитом ресторанном рынке, с высоким уровнем конкуренции.

У нас же пока концепции довольно размыты, а заведение с претензией на элитарность может выглядеть достаточно сомнительно. В едва ли не самом дорогом в Минске ресторане может быть низкий пластиковый потолок и плохая звукоизоляция, в результате чего прекрасно слышно, о чем говорят сидящие за столиками вокруг. В более свежем заведении, претендующем на эту же роль, несложный заказ респектабельной компании - пиво и закуска к нему - могут выполнять более полутора часов.

При том, что заказывается вовсе не дичь Из последних нерадостных посещений дорогих ресторанов - дешевый пластмассовый fake там, где в отделке интерьера, для соответствия концепции, явно должен быть благородный камень. Не хочется ходить туда, где вас в открытую принимают за дураков. Поэтому когда мы не при исполнении, а, так сказать, сливаемся с потоком потребителей, мы ходим сами и приглашаем друзей в пару-тройку любимых заведений.