Интересные факты о русском языке доклад, 15 необычных фактов о русском языке, которые изменят ваше представление навсегда | Блог РСВ

Интересные факты о русском языке доклад

Архивировано 25 ноября года. То есть наши предки считали девушками только тех, которые стали матерями и кормили детей. В сферу научной деятельности Института включены все направления русистики , в том числе создание грамматик и словарей русского языка. Забавно, но в нашем языке есть необычный термин, в котором 7 «О» — «обороноспособность».




Поэтому Верхоянск — самый маленький город нашей страны. В нем проживают лишь человек. Эрмитаж — один из самых известных в мире музеев изобразительного искусства. Однако не все знают, что в нем работают не только люди, но и коты. Сейчас их около 50, они живут в специальном подвале длиной около 20 километров.

Их главная задача — охранять музейные ценности от грызунов и прочих вредителей. Трудоустроены они официально — квалифицированными специалистами по очистке помещений от крыс. Впервые кот появился в Зимнем дворце еще при Петре I.

По преданию, животное по кличке Василий император взял у знакомого голландца. После перестройки Зимнего дворца императрица Екатерина II, несмотря на свою нелюбовь к кошкам, разрешила им жить в здании и даже пожаловала статус охранников картинных галерей.

Интересные и редкие факты о русском языке

В блокаду Ленинграда все эрмитажные коты погибли, и дворец наводнили крысы. Но после окончания войны в город завезли несколько тысяч котов из Ярославской области и Сибири, часть которых попала в музей. Ее авторство приписывают художнику Ивану Шишкину, хотя это не совсем верно: в создании полотна также участвовал живописец Константин Савицкий. Дело в том, что Шишкин специализировался на пейзажах, а животные же были не его профилем.

Поэтому на помощь коллеге и пришел Савицкий. Первоначально он расписался на картине и получил за свою работу четвертую часть ее стоимости. Однако заказчик полотна Павел Третьяков — основатель Третьяковской галереи — лично стер скипидаром имя Савицкого с полотна. Как известно, обидеть художника может каждый. Но не каждый сумеет извиниться и войдет в историю таким, каким его покажет рассерженный живописец.

Именно так произошло с Софьей Репиной — родственницей известного русского художника Ильи Репина, работавшей у него моделью. Она стала известна зрителям как героиня картины «Монахиня», на котором изображена задумчивая молодая девушка в строгом черном одеянии.

Однако изначально полотно выглядело совсем не так. На нем была запечатлена Софья с высокой прической и в бальном платье с кружевами. Но после очередной ссоры со своей родственницей художник перенарядил ее в монашеские одежды. Обнаружить это удалось случайно, благодаря дневниковым записям племянницы жены Репина. Подлинность истории, больше похожей на анекдот, подтвердила рентгенограмма. Репин не стер старый слой краски, что позволило рассмотреть первоначальный вариант картины во всех подробностях.

В нашей специальной подборке мы представили книги об истории, природе, городах и искусстве России. Благодаря им вы сможете узнать еще больше интересных и подчас неожиданных фактов о нашей стране, а также насладиться ее красотой. Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ.

На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:.

На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support ast.

Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.

Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок. Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена.

У интернет-магазинов также есть опция возврата бракованного товара, подробную информацию уточняйте в соответствующих магазинах. Если у вас есть вопросы о том, когда выйдет продолжение интересующей вас книги, почему автор решил не заканчивать цикл, будут ли еще книги в этом оформлении, и другие похожие — задавайте их нам в социальных сетях или по почте support ast. В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке.

В году русский язык вышел на 2-е место среди самых популярных языков Интернета [58]. Распространению русского языка в мире способствует как политическая роль русскоязычных стран, так и значимость культуры, связанной с русским языком , в первую очередь русской классической литературы XIX века.

Во многих странах мира русский язык включается в программу среднего и высшего образования как иностранный язык. С года работу по преподаванию русского языка координирует Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы , объединяющая около коллективных членов национальные союзы русистов, крупнейшие университеты и т.

В году создан Государственный институт русского языка имени А. Пушкина — важнейший учебный и научно-исследовательский центр, ставящий одной из своих целей распространение русского языка и культуры за рубежом. В е годы русский язык изучался за пределами СССР в более чем 90 странах мира 22—24 миллионами школьников, студентов и других лиц прежде всего в странах Восточной Европы.

Около млн человек владели русским как родным, неродным или иностранным с различным уровнем знания. В конце XX — начале XXI века в результате геополитических изменений в мире наблюдается значительное уменьшение количества изучающих русский как неродной или иностранный язык. В е годы число изучающих русский язык за пределами России и постсоветского пространства оценивалось в 10—12 млн человек [25] [56] [59].

В XXI веке русский язык продолжает терять свои позиции как в мире в целом, так и в России в частности [60] [61]. В странах бывшего СССР русский язык вытесняется языками титульных наций свою роль в этом процессе играет и уменьшение численности русских с 25—30 млн человек до 17 млн человек с по год из-за эмиграции, депопуляции и смены национальной идентификации [60] [62] , а в России употребление русского языка сокращается в связи с уменьшением численности русских и общей убылью населения России [63].

По прогнозам, численность владеющих русским языком к году в России уменьшится до млн человек, в мире — до млн человек, к году в мире — до млн человек [61] [64]. Изменение удельного веса владеющих русским языком в общей численности населения Земли в — годах оценка [65] :. Использование русского языка во многих странах мира поддерживается, помимо прочего, русской диаспорой. В местах компактного проживания эмигрантов из стран бывшего СССР Канада, США, Германия, Израиль и другие страны выпускаются русскоязычные периодические издания, работают радиостанции и телевизионные каналы [66] , открыты русскоязычные частные детские сады и школы, филиалы российских вузов и другие общеобразовательные структуры [67].

Среди большей части носителей русского языка в диаспорах распространено двуязычие. Для современного национального русского языка характерно существование в нескольких формах. Наиболее значимой формой является литературный язык. Меньшее значение имеют территориальные и социальные диалекты , а также просторечие. Для любых групп носителей русского языка сложности во взаимопонимании отсутствуют, поскольку все формы языка характеризуются достаточно близкими системами фонетики и грамматики, а также объединяются общим основным словарным фондом.

Литературный русский язык сформировался на основе среднерусских говоров Москвы и её окрестностей. В нём выделяются две разновидности, письменная и разговорная.

Современный литературный русский язык обрёл свои основные очертания в первой половине XIX века, наиболее ярко и полно нормы литературного языка были отражены в литературной деятельности А. В дальнейшем стандартный русский язык развивался благодаря творчеству крупнейших русских писателей XIX—XX веков, а также благодаря становлению языка русской науки и публицистики. В XX веке литературный русский язык обретает черты высокоразвитого и высоконормированного языка. С распространением всеобщего образования и расширением роли средств массовой информации литературный язык вытеснил все прочие формы русского языка и стал ведущим средством общения русской нации [68].

Центром научного исследования русского языка является Институт русского языка имени В. Виноградова РАН , основанный в году. В сферу научной деятельности Института включены все направления русистики , в том числе создание грамматик и словарей русского языка. Как предмет научных исследований русский язык включён в программу многих российских и зарубежных научных и образовательных учреждений [59]. В том или ином регионе распространения русского языка отмечается формирование местных разговорных разновидностей, отличающихся в силу разных причин от нормативного разговорного варианта русского литературного языка.

В качестве таких локальных разновидностей выделяются прежде всего особенности русской речи, характерные для носителей русского языка, живущих за пределами России [36]. Ряд исследователей определяет эти разновидности как региональные варианты русского языка иначе — территориальные койне.

В последнее время они активно формируются на постсоветском пространстве — белорусский , украинский , казахстанский и другие — в условиях влияния на русскую речь в том или ином государстве фонетических, грамматических, лексических и других особенностей языков титульных этносов. В виде подобных койне функционирует русская речь также и в диаспорах дальнего зарубежья среди эмигрантов [70]. Межъязыковые контакты , влияние местных русских диалектов, региональные особенности исторического, экономического и социального характера, а также другие факторы способствуют образованию «регионально окрашенной речи» в разных областях на территории России пермской, дальневосточной, дагестанской и т.

К ним также предлагается применять термин «региональный вариант» или « региолект » [71] [72]. У литературного русского языка в письменной форме региональных вариантов не существует. В то же время в качестве особой сферы существования литературного языка в XX—XXI веках рассматривается так называемый язык русского зарубежья, представленный богатой художественной литературой [68] [73]. Русский язык послужил основой для формирования ряда пиджинов и разного рода смешанных форм речи.

Наиболее известными изученными пиджинами на русской основе являются руссенорск , таймырская говорка и кяхтинский пиджин. Первый из них был распространён на Кольском полуострове и сложился в результате торговых контактов носителей русского и норвежского языков , второй сложился на Таймыре как средство общения затундренных русских крестьян , нганасанов и долганов , третий сформировался в Забайкалье на основе элементов русского и китайского языков [74] [75] [76].

Наиболее известным смешанным языком является алеутско-медновский язык , распространённый среди алеутов острова Медный [77]. Особые формы смешанной устной речи представляют собой так называемый « суржик », сложившийся в восточных, юго-восточных и центральных областях Украины, в основном в городах Запорожье , Донбасс , Кривой Рог , Одесса , а также в Крыму , и так называемая « трасянка » в Белоруссии. Данные формы появились в результате смешения преимущественно русской лексики с преимущественно украинской или белорусской фонетикой и грамматикой [78] [79].

Характерные особенности присущи также русскому языку Одессы , возникшему под влиянием еврейского языка идиш. Одесский русский получил широкую известность благодаря использованию его черт в литературных произведениях и кинематографе. Он рассматривается исследователями и как региональный вариант русского языка, и как смешанный язык [80] [81].

В современном диалектном членении русского языка территорию распространения русских диалектов разделяют на две области: первая включает центральные районы Европейской части России — территорию исконного расселения русских, на которой первоначально — в основном до XV века — сформировались русские диалекты и русский национальный язык; вторая охватывает Среднее и Нижнее Поволжье , Кавказ , Урал , Сибирь , Дальний Восток и другие территории позднего расселения , которые осваивались русскими уже после формирования русской нации, русского языка и его диалектов, начиная с XVI и вплоть до XX века [82] [83].

В пределах территории раннего формирования сложились две большие группировки русских диалектов — северное наречие и южное наречие , характеризуемые рядом противопоставленных друг другу диалектных явлений.

Для говоров позднего формирования характерны отсутствие чёткого диалектного деления, пестрота небольших ареалов, наличие смешанных говоров переселенцев из разных регионов, преимущественно повторение черт, известных в ареалах территории раннего формирования [88]. Согласно диалектному членению русского языка, предложенному в году К. Захаровой и В.

Орловой , в составе наречий и среднерусских говоров выделяются следующие группы говоров и говоры, не образующие самостоятельных групп [89] [90] :. Кроме наречий и групп говоров, выделяются также особые ареальные единицы — диалектные зоны , выполняющие вспомогательную роль: западная , северная , северо-западная , северо-восточная , южная , юго-западная , юго-восточная и центральная [96] [97] [98].

Формирование современных русских диалектных групп происходило в результате различного рода взаимодействий, преобразований и перегруппировок диалектов древнерусского языка [99]. На основе новгородского и ростово-суздальского диалектов сложились северное наречие и при взаимодействии с южнорусской диалектной областью среднерусские говоры [] [].

Южное наречие сформировалось на основе южнорусского акающего диалекта и испытавшего влияние акающих говоров смоленско-полоцкого диалекта [].

Диалектные различия в русском языке, как правило, выражены не настолько сильно, чтобы препятствовать взаимопониманию между носителями говоров из разных регионов, а также между носителями говоров и литературного языка.

Широкое распространение СМИ, введение всеобщего образования, масштабные миграции населения в XX веке способствовали стиранию диалектных различий и сужению круга лиц, использующих говоры в чистом виде. Традиционные говоры сохраняются только сельским населением в основном старшим поколением , городское население владеет говорами только в размытом виде, через посредство просторечия []. Для письма в русском языке используется алфавит , основанный на кириллице ; современный русский алфавит — это кириллица в гражданской модификации.

Кириллический алфавит был создан на основе византийского греческого алфавита с добавлением букв для обозначения специфических славянских фонем. На Руси кириллица появилась не позднее начала X века и широко распространилась в процессе христианизации.

C X по XVIII век тип шрифта кириллицы претерпевал изменения — в разное время распространялись устав , полуустав , скоропись и т. С XVIII века кириллический алфавит применяется только для религиозной литературы, во всех прочих сферах используется гражданский шрифт , введённый Петром I в году.

В настоящее время повсеместно распространены графика и орфография, принятые в году; лишь в небольшой части изданий русского зарубежья сохраняется орфография старого стиля [59] []. Орфография русского языка относится к морфологическому типу с элементами фонетического и традиционного типов. Немногочисленны случаи и традиционного типа написания: с о бака , гене а логия , к о либри , р а сти , добро г о , ноч ь но луч и т. В истории русского языка выделяются три основных периода [16] :.

Древнерусский период, традиционно рассматриваемый в русистике как начальный этап исторического развития русского языка, фактически является историей древнерусского языка — предка всех современных языков восточнославянской группы [] []. Началом древнерусского периода принято считать процесс обособления восточных славян из общеславянского единства и появление первых восточнославянских языковых черт VI—VII века.

Основная часть этого периода IX—XIV века приходится на эпоху формирования, развития и распада древнерусского языка, сложившегося на базе восточных праславянских диалектов [] []. Для древнерусского периода была характерна культурно-языковая ситуация диглоссии , при которой язык письменности церковнославянский , воспринимаемый русскими как наддиалектная стандартизированная разновидность родного языка, сосуществовал с языком повседневного общения собственно древнерусским.

Несмотря на то, что оба идиома в Древнерусском государстве охватывали разные сферы функционирования, они активно взаимодействовали друг с другом — в живой древнерусский язык проникали особенности книжного церковнославянского языка древнерусской литературы , а церковнославянский язык усваивал восточнославянские языковые элементы что положило начало формированию его особой местной разновидности — древнерусского извода [].

В отличие от церковнославянского, древнерусский язык представлен меньшим числом памятников — в основном это частные письма на бересте из Новгорода , Смоленска , Звенигорода-Галичского и других городов и отчасти документы юридического и делового характера. Древнерусские памятники написаны кириллицей , текстов на глаголице не сохранилось []. На всём протяжении древнерусского исторического периода на будущей великорусской территории, с одной стороны, происходит сближение языковых особенностей древненовгородского и остальных диалектов Северо-Восточной Руси [] , с другой стороны — формируются языковые различия, отдаляющие север и северо-восток Руси от запада и юго-запада.

К XIV веку процесс образования языковых особенностей усиливается в результате обособления северо-восточных территорий Руси, находившихся под властью Московского княжества , и западных и юго-западных территорий, бывших в составе Великого княжества Литовского и Польши. К XIV—XV векам древнерусский язык распался на три отдельных восточнославянских языка: белорусский , русский и украинский [] [].

В этот период начинают формироваться фонетическая , морфологическая и синтаксическая системы , близкие системам современного русского языка, происходят такие языковые изменения, как [9] [] [] :. Среди диалектов, сложившихся на будущей великорусской территории во второй половине XII — первой половине XIII века новгородский , псковский , смоленский , ростово-суздальский и акающий диалект верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма , ведущим становится ростово-суздальский, в первую очередь его московские говоры [].

Со второй четверти XIV века Москва становится политическим и культурным центром великорусских земель, а в XV веке под властью Москвы объединяются обширные русские земли, включённые в Великое княжество Московское. На основе главным образом московских говоров, а также некоторых языковых элементов других русских диалектов рязанских, новгородских и т. Московское койне становится образцовым, распространяется в остальных русских городах и оказывает сильное влияние на древнерусский письменный язык.

Дополнительно на унификацию языка оказывает влияние появившееся в XV—XVI веках книгопечатание , при котором церковные и гражданские книги стали издаваться с шрифтом полуустав. В XIV—XVII веках постепенно формируется литературное двуязычие , сменившее диглоссию: церковнославянский язык русского извода продолжает сосуществовать с собственно русским литературным языком с народной речевой основой [].

Между данными идиомами возникают различные переходные типы. В литературно-языковых процессах отмечаются противоречивые тенденции: с одной стороны, с конца XIV века появляется литература разных жанров на народно-речевой основе, доступная широким слоям русского общества, с другой — под влиянием так называемого второго южнославянского влияния усиливается архаизация языка многих произведений; формируемое при этом книжное «плетение словес» всё сильнее расходится с народной речью того времени [9].

В старорусский период изменяется диалектное членение русского языка, к XVII веку формируются две большие диалектные группировки — севернорусское и южнорусское наречия , а также переходные между ними среднерусские говоры [99].

С середины XVII века складывается русская нация и начинает формироваться русский национальный язык на основе московского койне. Формированию и развитию национального языка способствует более широкое распространение письменности, образования и науки [] [].

В период русского национального языка устраняется литературное двуязычие. Церковнославянизмы , включённые в состав русского литературного языка, становятся стилистически нейтральными или включаются в общий разряд архаизмов и уже не воспринимаются как элементы иного языка [9]. В году М. Ломоносов создаёт первую грамматику , закрепляющую нормы русского литературного языка «Российская грамматика». Стабилизация норм, совершенствование стилистических средств, пополнение словарного фонда находят своё отражение в творчестве А.

Кантемира , В. Тредиаковского , М. Ломоносова, А. Сумарокова , Н. Новикова , Д. Фонвизина , Г. Державина , Н. Карамзина , И.

Крылова , А. Грибоедова , А. Наибольший отклик в русском обществе получил синтез русских разговорных, иностранных и церковнославянских элементов, характерный для литературных произведений А. Именно в этой форме русский язык в целом сохраняется до настоящего времени. Нормы русского языка пушкинской эпохи совершенствовались в дальнейшем в творчестве писателей XIX — начала XX века — М.

Лермонтова , Н. Гоголя , И. Тургенева , Ф. Достоевского , М. Салтыкова-Щедрина , Л. Толстого , А. Чехова , М. Горького , И. Бунина и других. Также на углубление и совершенствование норм русского литературного языка с середины XIX века большое влияние оказал язык русской науки и публицистики [].

В период русского национального языка отмечаются активное проникновение в русскую речь и письменность иностранных заимствований и калькирование по иноязычным моделям.

Интересный факты: о русском языке и фразах - весело

Наиболее сильно активизировался этот процесс в эпоху Петра I. Если в XVII веке основным источником заимствований был польский язык часто заимствования из западноевропейских языков попадали в русский через посредство польского языка , то в начале XVIII века доминируют немецкий и голландский языки , в XIX веке наступает эпоха французского языка , а во второй половине XX — начале XXI — главным источником заимствований становится английский язык.

Обогащению лексического фонда способствуют активное развитие науки, техники и культуры, расширение международных связей. Существенные изменения словарного состава были вызваны также политическими преобразованиями в русском обществе в XX веке Октябрьская революция , распад СССР []. В году проводится разделение гражданского и церковнославянского алфавитов. В году осуществляется реформа русского правописания , в году вводятся менее существенные орфографические изменения [].

В период русского национального языка замедляются процессы диалектного дробления, при этом резко усиливается процесс нивелировки территориальных диалектов.

Почему русский язык — сложный? Часть 1 | Glossika 部落格

Русские говоры становятся «низшей языковой формой» и вытесняются устно-разговорной разновидностью литературного языка [9] []. В XX веке русский язык вошёл в число так называемых мировых глобальных языков. Распространение русского языка во многом стало следствием расширения границ и сфер влияния Российской империи , затем СССР , а ныне Российской Федерации , которая является самым крупным по площади суверенным государством планеты.

На завершающем этапе исторического развития русский язык обрёл черты полифункционального средства общения, применимого во всех сферах жизни общества и зафиксированного строго кодифицированными языковыми нормами [9]. Гласные различаются по степени подъёма языка , по ряду , по наличию или отсутствию лабиализации [] [] :.

Гласные являются, как правило, слоговыми слогообразующими звуками как исключение возможна факультативная слоговость сонорных согласных в случаях типа театр , вопль [].

Система консонантизма русского литературного языка насчитывает 37 согласных фонем. Выделяют две группы согласных — сонорные и шумные ; и те, и другие различаются по месту и способу образования в скобки взяты позиционные варианты фонем, в парах согласных слева приведены глухие согласные , справа — звонкие [] [] [] :.

Сильная позиция для согласных — перед гласной. В то же время в русском языке отмечаются признаки морфологизованности ударения: одна из закономерностей его изменения связана с местом ударения по отношению к морфемному членению слова.

Для русского языка фонематически значимые различия долготы и тона нехарактерны. Удлинение гласного может отмечаться в эмфатически окрашенных контекстах в устной речи: Ну о-о-очень интересная книга! В русских словах на стыке морфемного шва наблюдаются различного рода фузионные явления.

Чаще всего это чередования фонем, реже встречаются линейные преобразования основ — усечение и наращение высок-ий — выш-е , рв-ут — рва-ть. В словообразовании представлено совмещение наложение соседних морфов : курский -ск — часть корня и одновременно суффикс. Основная часть морфонологических явлений в русском языке как в языке с развитой суффиксацией отмечается на стыке корня и суффикса [13] [] [].

Формулы минимального вида корневого морфа в знаменательных частях речи: CVC — в именах , CV и CVC — в глаголе , формулы остальных морфов префикса, суффикса и т. В неминимальном виде морфы расширяются повторением минимальных структур. В русском языке представлены такие морфонологические чередования фонем, как [] :. Русское литературное произношение исторически сложилось на основе московского койне речи жителей Москвы. После переноса столицы России в Санкт-Петербург сформировались два равноправных варианта русской литературной произносительной нормы, сосуществующие в течение двух столетий, — так называемое московское произношение со старшей и младшей нормами и петербургское произношение , сложившееся на старомосковской основе.

20 занимательных фактов о русском языке – Литературная Россия

Фактически в настоящее время сформировалась единая русская произносительная норма, включившая как московские, так и петербургские орфоэпические особенности [] [] []. Русский — язык преимущественно флективный , синтетический.

Для него характерна развитая система словоизменения , реализуемая в основном с помощью окончаний флексий и реже суффиксов. Словоформы в русском языке представлены прежде всего синтетическим типом — из нескольких морфов чаще от двух до четырёх.

Наряду с синтетическим внутрисловным выражением грамматических значений слов встречается и аналитическое вне пределов слова, средствами контекста.

В русском языке все слова принадлежат обширным грамматическим классам — частям речи. Выделяют три типа частей речи: знаменательные имя существительное , имя прилагательное , имя числительное , местоимение , глагол , наречие , служебные частицы , союзы , предлоги и междометия [] [].

Помимо указанных десяти иногда выделяются и другие части речи, статус которых не является общепризнанным. Так, например, в качестве особой знаменательной части речи выделяют так называемые предикативы , или слова «категории состояния».

В отдельные части речи некоторыми исследователями русской грамматики выделяются также причастие и деепричастие []. С формальной точки зрения синтаксические функции существительного — это функции подлежащего , именного сказуемого и дополнения. С точки зрения семантики функции существительного в предложении — это выражение субъекта действия или состояния, объекта действия или состояния, предикативного признака, атрибута, обстоятельственного квалификатора [].

Категория рода в имени существительном является несловоизменительной. Различия по роду выражаются только для форм единственного числа , морфологически с помощью флексий и синтаксически с помощью согласуемых с существительными слов [] []. Одушевлённость выражается совпадением формы винительного падежа с формой родительного падежа для всех одушевлённых существительных во множественном числе и для слов мужского рода I склонения в единственном числе.

У неодушевлённых существительных формы винительного совпадают с формой именительного падежа [] []. Категория числа строится как противопоставление существительных двух чисел — единственного и множественного.

Отношение имён существительных к другим словам в словосочетании и предложении выражается падежными формами — противопоставляются шесть падежей, различающихся флексиями. Выражение падежных форм существительных дублируется формами падежей согласуемых с ними прилагательных и подобных им слов.

Именительный падеж рассматривается как прямой, все остальные — как косвенные. Кроме того, ряд исследователей русского языка, в частности А. Зализняк , выделяет дополнительные падежи: второй родительный партитив , второй предложный локатив и другие. Статус данных падежных форм является спорным, поскольку они характеризуются узкой семантикой, охватывают ограниченный круг слов и не представлены во множественном числе.

Соответственно, вопрос о наличии в русском языке более шести падежей является дискуссионным. Обычно формы существительных, выделяемые как формы второго родительного, второго предложного и других падежей, рассматриваются в рамках шестипадежной системы как имеющие, наряду с основной, дополнительную форму с особой семантикой [].

Выделяют три типа склонения существительных. Наиболее чётко данные типы различаются в формах единственного числа [] [] :. Парадигма падежных форм существительных единственного числа [] :. Парадигма падежных форм существительных множественного числа [] :. Как формы множественного числа склоняются существительные pluralia tantum. Имя прилагательное, выражающее значение непроцессуального признака предмета, характеризуется словоизменительными категориями рода, числа и падежа.

По значению прилагательные делят на качественные и относительные. Для качественных прилагательных характерна категория степени сравнения положительная , сравнительная и превосходная , при этом прилагательные положительной степени имеют полные и краткие формы.

В состав относительных входит группа притяжательных прилагательных. С формальной точки зрения синтаксические функции прилагательного — это согласованное определение при существительном и именное сказуемое.

С точки зрения семантики функции прилагательного в предложении — выражение атрибута и предикативного признака [] []. Родовые формы прилагательного указывают на род того существительного, с которым они согласуются в словосочетании или координируются в предложении.

Число прилагательных является показателем синтаксической связи между прилагательным и определяемым словом. Падежные формы прилагательных зависят от падежных форм существительных, дублируя их выражение.

Интересные факты о русском языке

Склоняются только полные формы прилагательных. Формы сравнительной степени компаратив образуются в основном с помощью суффиксов [] [] [] :. Форма сравнительной степени является неизменяемой, прилагательные превосходной как и положительной степени характеризуются категориями рода, числа и падежа.

В отличие от остальных знаменательных частей речи русского языка, у числительного как и у местоимения различительные признаки части речи представлены менее чётко. Так, порядковые числительные по морфологическим и синтаксическим признакам не имеют отличий от прилагательных, они объединяются с количественными числительными только семантикой и тем, что формально являются производными от количественных числительных и входят в структуру составных наименований.

В узком понимании, рассматривающем морфологические особенности и синтаксические функции, в состав числительных включаются только два разряда, количественные и собирательные [] []. Склонение всех остальных количественных числительных представлено несколькими типами [] :.

В составных количественных числительных при склонении изменяется каждое слово []. Так же, как и границы числительного, границы местоимения как отдельной части речи не являются чётко определёнными. Больше всего оснований для выделения в отдельную часть речи имеют местоимения-существительные, обладающие по характеру морфологических свойств особой спецификой: изменение только по падежам, кроме слова он ; наличие особых флексий; у некоторых слов — падежный супплетивизм [] [] [].

По семантическим основаниям выделяют следующие разряды местоименных слов [] [] :. Склонение личных первого и второго лиц и возвратного местоимений-существительных [] [] [] :. Склонение личных местоимений-существительных третьего лица [] [] :.

10 удивительных фактов о русском языке, которые Вы не знали

Склонение указательных местоименных прилагательных [] :. Глагол выражает процесс действие, состояние , он характеризуется такими категориями, как вид , залог , наклонение , время , лицо , число и род в прошедшем времени и сослагательном наклонении.

В предложении глагол выполняет формальную синтаксическую функцию сказуемого [] [] []. Исходная форма глагольной парадигмы — инфинитив , его показатель — суффикс -ть : чита-ть []. Остальные формы глагола образуются от двух основ — от основы прошедшего времени чаще всего совпадающей с основой инфинитива и от основы настоящего времени [] []. Выделяются особые разряды переходных и непереходных глаголов.

Ко второму относятся все остальные глаголы []. Для глагола в русском языке характерны две формы залога: действительный актив и страдательный пассив. Значение страдательного залога выражается при помощи таких средств, как формы страдательных причастий настоящего или прошедшего времени и глаголы с постфиксом -ся в пассивной конструкции, мотивированные глаголами действительного залога без -ся []. Глаголы в русском языке в зависимости от системы флексий в личных формах единственного и множественного числа настоящего и будущего времени делят на два спряжения — первое I и второе II [] [].

Выделяются пять продуктивных словоизменительных классов глаголов и ряд непродуктивных групп [] :. Пять продуктивных классов глаголов постоянно пополняются — только к ним относятся все новые глаголы, которые заимствуются из других языков или образуются от русских основ с помощью словообразовательных суффиксов.

Непродуктивные группы могут пополняться лишь за счёт приставок и постфиксов []. Продуктивные классы [] [] :. Непродуктивные глаголы объединяются в большое число групп, классификации которых могут быть различными []. Выделяются три наклонения глагола: изъявительное , повелительное и сослагательное. Изъявительное наклонение обозначает действие, происходящее в настоящем, прошедшем или будущем: читаю , читал , буду читать , почитаю и т.

Повелительное наклонение выражает побуждение. Различают формы 2-го лица единственного числа читай , давай читать , почитай и множественного числа читайте , давайте читать , почитайте , а также так называемые «формы совместного действия»: давайте почитаем. Кроме того, повелительное наклонение может быть выражено при помощи частиц пусть пускай или да : Пусть он читает ; Да будет мир!

Формы сослагательного наклонения читал бы , читали бы и т. Категория времени характерна для глаголов изъявительного наклонения. В современном русском языке различаются формы настоящего времени глаголов несовершенного вида , прошедшего времени глаголов несовершенного и совершенного вида , будущего сложного глаголов несовершенного вида и будущего простого глаголов совершенного вида [] [].

Спряжение глаголов настоящего времени и будущего простого времени [] :. Формы настоящего времени глагола быть в русском языке утрачены, кроме формы 3-го лица единственного числа есть и редко употребляемой книжной формы 3-го лица множественного числа суть. Спряжение глаголов будущего времени, образуемых аналитическим способом путём соединения личных форм глагола быть с инфинитивом основного глагола [] :.

К так называемым атрибутивным формам глагола относят причастия и деепричастие. Для причастий характерны признаки как глагола, так и прилагательного. Для деепричастия — признаки как глагола, так и наречия. Причастия и деепричастие обозначают дополнительное, сопровождающее действие при основном действии, выраженном глаголом-сказуемым.

Они выступают в роли полупредикативных членов предложения, формирующих обособленные его части причастный и деепричастный обороты [] [] []. Наречие называет признак признака или признак предмета. С точки зрения семантики наречия выполняют в предложении роль атрибута или квалификатора, предикативные наречия обозначают предикативный признак [] [] []. Предлог — служебная часть речи, выражающая отношения имён существительных или иных слов в функции существительного к синтаксически подчинённым словам [].

Союз — служебная часть речи, выражающая связь между частями сложного предложения, между отдельными предложениями в тексте, иногда между членами простого предложения []. Частица — служебная часть речи, служащая для образования аналитических форм слова и для выражения синтаксических и модальных значений предложения [].

Синтаксические значения междометия — эквивалент высказывания или модальный компонент предложения []. К основным способам словообразования в русском языке относят префиксацию , суффиксацию, постфиксацию , субстантивацию , сложение, сращение и неморфемное усечение, или усечение по аббревиатурному принципу , а также различные комбинации перечисленных способов.

Наиболее продуктивным способом является суффиксация [] []. Простые предложения в русском языке могут быть однокомпонентными односоставными и двукомпонентными двусоставными. Помимо них, выделяют различные фразеологизированные конструкции, не имеющие формальных синтаксических характеристик [15] []. В активной конструкции отношения между субъектом и объектом в предложении выражены отношением между подлежащим субъектом и сказуемым и между сказуемым и дополнением объектом.

В то же время объектные отношения могут выражаться различными формами внутри причастного и деепричастного оборотов, внутри разных видов обособлений ; кроме того, изменение значений объекта и субъекта возможно при изменении порядка слов в активной конструкции и переносе объектной формы в субъектную позицию. В отличие от активной конструкции, в пассивной подлежащее выражает объект, а дополнение в форме творительного падежа — субъект [].

Порядок слов в предложении в русском языке является свободным. Меняться местами могут любые члены предложения. При этом подобные перестановки слов могут иметь ограничения: не допускается изменять порядок содержательно нерасчленимых синтаксических блоков.

Кроме того, изменения порядка слов может приводить к смысловым изменениям, так как порядок слов является активным синтаксическим, темо-рематическим и эмфатическим средством выражения соответствующих значений [15] []. Порядок расположения в предложении его главных и второстепенных членов определяет их синтаксические позиции: подлежащего, сказуемого, дополнения, определения согласуемого и несогласуемого, а также так называемого обстоятельства и позиции детерминирующего члена предложения квалификатора, или распространителя, предложения в целом.

Данные позиции отчётливо обозначаются в нейтральной речи, в то же время при определённых условиях возможна большая свобода варьирования за счёт смены позиций. Различают присловные отношения и отношения, возникающие в предложении и определяющие собой его грамматическое устройство. К присловным относят связи, выражающие определительные отношения согласование , а также разные виды примыкания и объектные отношения управление.

Вначале стало нарицательным понятие Халлиган — фамилия дебоширов в Англии. Позже так стали называть нарушителей порядка и в России, и слово приобрело современное звучание.

Оно делало различия между замужними женщинами: молодки — матери сыновей, бабы — матери дочерей. Считалось, что баба выше по значению в обществе, так как после нее род будет продолжен, ведь девочка вырастет и станет матерью других поколений.

В Космосе первые слова были произнесены на русском языке.

10 фактов о России | Издательство АСТ

Первым космонавтом стал русскоязычный Юрий Гагарин, а значит, он произнес первые слова, которые прозвучали на орбите. Из-за того, что русский язык постоянно в движении, он изменяется, дополняется, происходят метаморфозы с отдельными словами.

Благодаря этому можно узнать кое-что новое о происхождении слов. Реформа языка в общепринятом понимании невозможна, так как ее не проводят одномоментно в каком-то экспертном сообществе. Русский язык живой, он постоянно находится в развитии. Поэтому реформа — лишь принятие некоторых правил и законов, которые уже укоренились среди его пользователей. Ученые проводят исследования, выделяют закономерности и вводят их в правила для общего пользования. В противовес реформе языка предлагается «реформа правописания».

В истории русского языка их было две: первая — при правлении Петра Первого, вторая — в период после революции гг. Царь ввел так называемый гражданский шрифт. Революционеры отменили использование некоторых букв: «ять», «фита», i. Также они отменили правило использования твердого знака в конце некоторых слов. Если в слове встречаются подряд три одинаковые согласные, то, по правилам правописания, они могут либо сливаться, либо оставаться в полном составе.

Имеет значение то, используется ли для их разделения дефис. Так, например, если он есть, то все буквы остаются на своих местах, пример — пресс-секретарь. Если дефиса нет, одна из букв теряется, пример — рассориться приставка рас- и корень ссор.