Памятник в китае, Памятники культуры Китая, достопримечательности Китая
Хэбэй на востоке и имеет в длину 12,7 тысячи ли км. Горы таят в себе огромное количество загадок. В общем, с днем рождения, Александр Сергеевич! В х годах неподалеку от г. Упрямая статистика говорит, что в этом городке каждый третий житель сносно объясняется на языке Пушкина и Тургенева.
По свидетельствам современников, Бичурин был трудоголиком, светскую беседу считал пустой тратой времени.
Но с Пушкиным беседовал много. Он подарил поэту свою книгу с надписью: «Милостивому государю моему Александру Сергеевичу Пушкину от переводчика в знак истинного уважения».
Дружба Пушкина с этим своеобразным человеком продолжалась в течение нескольких лет и усилила интерес поэта к загадочному Китаю.
В году русский императорский двор взбудоражила новость о том, что Александр Пушкин просит отпустить его в поездку в Китай в составе русской дипломатической миссии.
В состав делегации уже вошел друга поэта Бичурин. Пушкин подал прошение главному начальнику Третьего отделения императорской канцелярии Александру Бенкендорфу с просьбой разрешить посещение Китая вместе с отправлявшимся туда посольством. Можно предположить, что с помощью своего друга-востоковеда Пушкин выполнил бы и первые русские переводы классической китайской поэзии. Но Пушкину было отказано. Однако по причудам судьбы Пушкин всё же пришел в Китай — страну своей мечты.
Идущая вслед за демократическим движением «4 мая» года литературная революция ориентировала новую китайскую литературу на внимание к судьбе обыкновенного человека, гуманистические ценности и реалистический метод изображения жизни. Поэтому и китайских литераторов, и читателей привлекали реализм творчества Пушкина, гуманизм его произведений, изображавших горькую судьбу «маленького человека».
В — годах на китайский язык были переведены «Повести Белкина». Первый бронзовый бюст Пушкину был установлен русскими эмигрантами в Шанхае 11 февраля года. Этот памятник был разрушен в году японскими оккупантами, но в году был восстановлен на том же месте. А в году памятник Пушкину установили в городе Хэйхэ, напротив российского Благовещенска. Заслуживает внимания, что Хэйхэ по-русски — это «Черная речка», именно так называется та местность, где состоялась роковая дуэль Пушкина.
Есть некий важный символ: Пушкин словно возродился в Китае в том месте, имя которого совпадает с местом его гибели в России. В году в китайской столице Пекине открыли памятник Пушкину. Бюст был установлен на территории Пекинского педагогического университета.
Однако не будем забывать, что первым китайским городом, куда пришел Пушкин, дав имя одной из улиц, всё-таки была Маньчжурия. По содержанию оно словно описывает памятник Пушкину в Маньчжурии:.
Это перевод российского дипломата-китаиста, поэта и переводчика китайской поэзии Михаила Ивановича Басманова. Китайский поэт пишет о русском поэте, русский переводчик переводит с китайского на русский.
Круг замыкается. А на постаменте памятника в городе Маньчжурии наши китайские соседи поместили мое любимое стихотворение года:. Мы считаем, что наш Забайкальский край в рамках трансграничного трехзвенного региона должен активно включиться в реализацию программы создания экономического коридора Китай — Монголия — Россия, подписанного летом года в Ташкенте, стать элементом системы «приграничного пояса открытости».
Оказались в снежном плену. Разыгрываем iPhone Без связи пятый день. Гайд по ремонту. Выбираем лучшую медсестру. Дачи сгорели из-за окурка. График отключения света. Александр Тарасов. Памятник Пушкину в Маньчжурии выглядит неожиданно. И кажется инородным элементом.
Культурное приграничье — это про нас. Крупнейший китайский сухопутный порт Маньчжурия в городском округе Хулун-Буир. Так выглядела Пушкинская улица в Маньчжурии в начале XX века. Памятники интересные, конечно. Китайская мечта Пушкина. Пушкин мечтал побывать в Китае, но ему не удалось туда съездить. В час поздний осени иду сюда один,. Чтоб лицезреть, поэт, задумчивый твой лик.
Бурлит людской прибой. Шумит поток машин,. И яркий свет на улице разлит. Эпоха промелькнула, будто миг,. Сбылась мечта, созрел заветный плод. Посрамлены тираны. Козням их. Победами ответствовал народ.
Если жизнь тебя обманет,. Не печалься, не сердись! В день уныния смирись:. День веселья, верь, настанет. Китай словно подает руку России. Редко случается, чтобы какая-нибудь группа не заехала с букетом цветов к любимому Чехову. Россияне, приезжающие в китайский город, тоже часто заглядывают в Хэйхэ. Творчество классика давно переведено на китайский язык и пользуется народной любовью среди жителей Китая.
Новости Новости компаний. Наши проекты. Свежий номер. Тематические приложения. Подписка на издание. Подписаться на новости. В регионах. В мире. Лента новостей. Документы Спецпроекты. Александр Ярошенко КНР.